№ | Сторінка | Побажання |
---|---|---|
1 | https://kyivcity.gov.ua/publichna_informatsiya_257928/podati_zapit_onlayn_257949/ | Після відправлення запиту на отримання публічної інформації з'являється спливаюче вікно: “Ваш запит було відправлено” Українською мовою має бути без “було”. Тому прошу внести виправлення. ПОЯСНЕННЯ: Олена Курило, Уваги до сучасної української літературної мови, Видавництво Соломії Павличко ОСНОВИ, Київ, 2008 [передрук з видання 1925 р.], стор. 53: “по-українськи не можна казати було зроблено, буде зроблено, а тільки зроблено. …можна застосовувати пасивного дієприкметника у функції присудковій: це буде зроблене (а не це буде зроблено), він буде покараний (а не: його буде покарано).” |
2 | https://kyivcity.gov.ua/publichna_informatsiya_257928/podati_zapit_onlayn_257949/ | На сторінці присутній текст: 1) “У відповідь на запит, який за змістом є зверненням, ми змушені будемо письмово повідомити Вас про відмову в розгляді та наданні інформації через невідповідність предмета запиту …“ 2) “Звернення до Київського міського голови, голови Київської міської державної адміністрації наполегливо просимо направляти… “ ПРАВИЛЬНО: 1) “У відповідь на запит, який за змістом є зверненням, ми змушені будемо письмово повідомити вам про відмову в розгляді та наданні інформації через невідповідність предмету запиту … “ 2) “Звернення до Київського міського голови, голови Київської міської державної адміністрації гречн * о просимо направляти… … … “ |
3 | ||
4 | ||
5 | ||
6 | ||
7 | ||
8 | ||
9 | ||
10 | ||
11 | ||
12 | ||
13 | ||
14 | ||
15 |